Egil's Saga: Done into English out of the Icelandic [Norse Mythology] [Inklings]
Cambridge: University Press, 1930. First Edition, First Printing. Hardcover with Dust Jacket. HISTORICAL SIGNIFICANCE --Eddison’s translation was a reactionary and brilliant effort to replace the 1893 W.C. Green version. By utilizing his mastery of Old Norse and his own unique literary philosophy, Eddison sought to preserve the 'ruggedness' and 'Northernness'.....
![Item #21199 Egil's Saga: Done into English out of the Icelandic [Norse Mythology] [Inklings]. E....](https://blindhorsebooks.cdn.bibliopolis.com/pictures/21199.jpg?width=320&height=427&fit=bounds&auto=webp&v=1760821519)
![Item #21663 Mistress of Mistresses [First American Edition] [Pre-Tolkien High Fantasy] [1935]. E....](https://blindhorsebooks.cdn.bibliopolis.com/pictures/21663.jpg?width=320&height=427&fit=bounds&auto=webp&v=1773838726)